Перевод "Пожиратели смерти" на английский
Произношение Пожиратели смерти
Пожиратели смерти – 11 результатов перевода
Они не должны знать, что мы дома!
- Потому что... они Пожиратели смерти.
Замаскированные под школьных преподавателей.
We can't let them know we're home!
- Because... they're Death Eaters.
Oh, disguised as teachers from the school.
Скопировать
!
Мои заклинания победили Пожирателей смерти.
Я великолепен!
!
My spells defeated the Death Eaters.
I am awesome!
Скопировать
Они были очень популярны, когда Волан-де-морт первый раз пришел к власти.
Если нагрянули пожиратели смерти нужно лишь залезть в шкаф и исчезнуть на часок-другой.
Он может перенести практически куда-угодно.
They were all the rage when Voldemort first rose to power.
You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking one simply had to slip inside and disappear for an hour or two.
They can transport you anywhere.
Скопировать
Не знаю, о ком ты толкуешь.
Пожиратели Смерти больше года пытались меня завербовать.
Знаешь, каково это?
Someone else? I'm sure I don't know what you mean.
All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year.
Do you know what that's like?
Скопировать
Из кого это?
Гарри считает, что Драко Малфой отныне Пожиратель Смерти.
Да ты сбрендил.
One of what?
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater.
You're barking.
Скопировать
Это стремная лавка, а он стремный чел.
Слушай, его отец - Пожиратель Смерти.
Это же логично.
It's a creepy shop. He's a creepy bloke.
Look, his father is a Death Eater.
It only makes sense.
Скопировать
Ох, слава Господу, вы двое в порядке.
Пожиратели смерти ждали нас.
Это была засада.
Well, thank goodness you two are all right.
The Death Eaters were waiting for us.
It was an ambush.
Скопировать
Мерзкая грязнокровка!
- Пожиратели Смерти идут...
- Рон.
Filthy Mudblood.
- Death Eaters are coming--
- Ron.
Скопировать
Теперь этот - единственный путь.
Везде Пожиратели смерти и дементоры.
И как Снегг в роли директора?
This is the only way in or out now.
The grounds are crawling with Death Eaters and Dementors.
How bad is it with Snape as Headmaster?
Скопировать
Мы хотели вынести его в конце церемонии.
Я ценю это, но учитывая тот факт, что нас чуть не убили... те двое Пожирателей Смерти пару минут назад
Верно.
We were going to bring it out at the end of the wedding.
I appreciate the thought, but given the fact that we were almost killed by a couple of Death Eaters a few minutes ago....
Right.
Скопировать
Хогвартс мало напоминает ту школу, какой он был при Дамблдоре.
Учебный план Снэйпа серьезен и отражает пожелания Темного Лорда... а с нарушителями имеют дело два Пожирателя
Что это?
Hogwarts bears little resemblance to the school under Dumbledore's leadership.
Snape's curriculum is severe, reflecting the wishes of the Dark Lord and infractions are dealt with harshly by the two Death Eaters on staff.
What's that?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пожиратели смерти?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пожиратели смерти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение